Jonovi Češi
Praha v devadesátých letech byla pro cizince s literárními ambicemi zemí zaslíbenou. Do české metropole, přezdívané tehdy Paříž Východu, jich mířily desítky – zážitky, které tady nasbírají, hodlali po návratu domů sepsat a vydat. Jon Davis (55), rodák z Chicaga, zamířil opačným směrem. Žije tu už přes dvacet let a své tři knihy povídek inspirované zdejšími reáliemi vydal ve svérázné češtině, pro niž se mezi jeho čtenáři vžilo pojmenování Jonův jazyk.
Jak vznikl váš literární jazyk? Z vašich knih se zdá, že do složitějších tajů češtiny, jako jsou shoda podmětu s přísudkem, skloňování, zvratná zájmena, časování atd. se vám zjevně nechtělo proniknout.
Učil sám, hlavně odposlechem, abych mohl na mejdanech vyprávět historiky. Jsem vystudovaný lingvista, jenže čeština je strašně těžká, takže jsem mluvil jak blbej. Lidé tomu ale rozuměli, což mě povzbudilo, a tak jsem si začal zážitky zaznamenávat v mojí češtině, abych je mohl líp vyprávět. Což se ukázalo jako skvělý jazykový autotrénink a zároveň se z mého psaní krátkých povídek a fejetonů stalo hobby.
↓ INZERCE



Zde ukázka: „Jaký panáky pijou?“ Mark se zeptal. „Jsou červený.“ „Fernet,“ řekla Sachsa. Jim: „To nemůžu, zkoušel jsem dvakrát pít Fernet a pokaždé jsem zvracel červeně.…
Předplaťte si Respekt a nepřicházejte o cenné informace.
Online přístup ke všem článkům a archivu
Články i v audioverzi a mobilní aplikaci
Možnost odemknout články pro blízké
od 160 Kč/měsíc
Mohlo by vás zajímat
Bod zlomu: Otázky světa 20265 minut
Píše se další kapitola OSN
V roce 2025 oslavila Organizace spojených národů osmdesát let od svého vzniku. Předsedkyně Valného shromáždění se zamýšlí nad prací organizace v minulosti a nad výzvami, kterým bude čelit v dalším desetiletí své existence.
Annalena Baerbock24. 2. 2026



















