Pozadí astronaut Brázda
Pozadí astronaut Brázda
Často hledáte, jak…

Mimochodem, Společnost

Rajda není bitch

  • Autor: ilustrace: Pavel Reisenauer
• Autor: ilustrace: Pavel Reisenauer

„Kruci,“ zakvílela Rajda. Rajda s velkým R. Skleněná poklička průhledného válce se jí vysmekla z ruky, s řinkotem se nám svalila k nohám a rozbila na tisíc pichlavých kousků. „No, já nevím, jestli bys sis to neměla rozmyslet, jako to jméno…“ pravila jsem s rozvahou. „Kvůli desetimilionovému trhu, prosím tě!?“ opáčila Rajda s velkým R. Kladla přitom opatrně náušnice a náhrdelníky vyrobené z magnetů, korálků a kovových strun do svého zbrusu nového skleněného válce vymyšleného jako vitrína na šperky. Leskly se v něm jako vzácní, exotičtí brouci. „Jo, jako to jméno,“ znovu jsem si představila, jak si české zákaznice naťukávají do vyhledávače slovo rajda a obrátila jsem oči v sloup. Ale mladá žena, která více než deset let strávila na studiích v USA, Anglii a Portugalsku, se jmenuje Rajdová. Jenže nepoužívá koncovku -ová. Na počest svého tatínka a taky emancipace českého jazyka (posedlého přechylováním) je prostě Rajda a hotovo.

  • Autor: ilustrace: Pavel Reisenauer
• Autor: ilustrace: Pavel Reisenauer

A vůbec všechno je nespravedlnost. Už třeba význam slova rajda. Vždyť do češtiny se dostalo nejpravděpodobněji z němčiny, možná z románských jazyků a znamená nejspíš rajtovat, cestovat nebo jezdit na koni.

„Přeci to není ,bitch‘, no ne?“

dělá mi přednášku kamarádka, které občas nenaskočí české slovo. Etymologii svého příjmení má v malíku. A je pevně rozhodnutá slovo rajda v češtině očistit. Ba co víc, podle ní za nějakých pár let získá zcela nový význam. V češtině bude totiž slovo rajda za pár let znamenat osobitou, odvážnou ženu s vytříbeným vkusem.

„Je to opravdová rajda!“

bude se jednou říkat s obdivným povzdechnutím.

Tolik český kontext. Návrhářka, která svou značku a internetovou stránku pojmenovala Rajda, se však problémem malého desetimilionového trhu neznepokojuje. Její obchůdky s originálními předměty budou přece jednou stát v Londýně, v šik galeriích v Lisabonu, Berlíně nebo Barceloně. A tam slovo rajda navozuje maximálně jakýsi libozvučný, možná indický pocit.

To odpoledne, když jsme s Rajdou s velkým R mluvily o odvaze, snech a nápadech, jsem si uvědomila, že to přece jen přišlo. Čeština a její mladé mluvčí, ty opravdové rajdy, které dnes rajtují po světě a ochutnávají z mnoha kultur, přestávají přemýšlet v mantinelech jedné země a jazyka. Česko a čeština jsou startovací čára, ale hřiště opravdové rajdy je kdekoli.

Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].

Text vyšel v Respektu 2/2010 pod titulkem Rajda není bitch