0:00
0:00
12. 1. 20093 minuty

Zlaté glóby po anglicku

Kdyby chtěli pořadatelé letošních Zlatých glóbů, které se vyhlašovaly v noci na dnešek, ušetřit za letenky pro nominované, mohli ceremoniál přemístit z Los Angeles do Londýna.

 
Autor: Respekt
Autor: Respekt

Kdyby chtěli pořadatelé letošních Zlatých glóbů, které se vyhlašovaly v noci na dnešek, ušetřit za letenky pro nominované, mohli ceremoniál přemístit z Los Angeles do Londýna.

↓ INZERCE

Prestižní ceny zahraničních filmových kritiků, které slouží jako lakmusový papírek pro případné oscarové šance, neměly v době psaní článku známé vítěze. Ale nadvláda Britů - nebo aspoň jejich velmi slušné zastoupení – ve většině kategorií dávala tušit, že hodně vítězů bude mít v peněžence bankovky s portrétem královny.

Tři z pěti nominací pro nejlepší film a režii získali právě ostrované. Největším favoritem byl nenápadný, nízkorozpočtový Milionář ze slumu od autora slavného Trainspottingu Dannyho Boylea, dojemný a vtipný příběh indického sirotka z Bombaje, podezřelého z toho, že zfalšoval své vítězství v populární vědomostní soutěži. V padesátých letech v Americe se naproti tomu koná filmový přepis románu Nouzový východRicharda Yatese o „bezvýchodně prázdném“ životě manželského páru, do níž anglický, původem divadelní režisér Sam Mendes obsadil Leonarda DiCapriaKate Winsletovou.

Mendesova manželka Winsletová je koneckonců nominována i za roli v posledním britském nominačním želízku za nejlepší film. A také je to adaptace. Expert přes filmová zpracování literárních děl a rodák z anglického Dorsetu Stephen Daldry získal režisérskou nominaci za převyprávění příběhu o poválečné německé vině Předčítač, kterým si světový věhlas zajistil spisovatel Bernhard Schlink. A Duel Frost/Nixon sice natočil starý americký praktik Ron Howard – předlohou mu ale byla londýnská divadelní hra, v jejíž původní i filmové verzi exceluje v roli hvězdy talk-show Davida Frosta britská herecká legenda Michael Sheen.

A tak jen pátý kandidát, tříhodinová sága Davida FincheraPodivuhodný případ Benjamina Buttona nemá v sobě - kromě účasti herečky Tildy Swintonové - nic britského. I tenhle film byl ovšem napsán podle povídky Francise Scotta Fitzgeralda, takže scenáristé opět hledali v knihovnách místo ve světě kolem sebe.

Loni si na Glóbech slušně vedlo se dvěma proměněnými nominacemi Pokání - anglická adaptace románu Iana McEwana. A zdá se, že producenti na úspěch kostýmních dramat z minulosti hodně slyší. Sáhnout na prověřený knižní bestseller s retrotematikou a mít britské občanství – a Glóby jsou napůl doma. Je ovšem možné, a dá se v to trochu doufat, že oscaroví porotci budou při finálním nominačním výběru méně akademičtí než jejich neameričtí novinářští kolegové.


Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].