Pozadí astronaut Brázda
Pozadí astronaut Brázda
Často hledáte, jak…

Agenda

Hello, zi sis člen nové vlády

Krátce před koncem roku jsme se dozvěděli, že třetina členů Fialovy vlády neumí anglicky. Hospodářské noviny zaslaly dotaz novým ministrům a z jejich odpovědí vyplynulo, že nejméně pět z nich na jednáních v Bruselu nebo s cizinci bude využívat tlumočníky. Nová ministryně obrany za ODS Jana Černochová a šéf státní kasy ze stejné strany Zbyněk Stanjura shodně napsali, že se domluví polsky, ale anglicky ne. Na tlumočníky při konverzaci v angličtině chce spoléhat také lidovec Marian Jurečka (sociální věci), šéf kultury Martin Baxa (ODS) a další.

Česká politika to neřeší poprvé. Ani jeden mezinárodní jazyk neovládal někdejší premiér Bohuslav Sobotka, Stanjurova předchůdkyně Alena Schillerová (ANO) se proslavila tím, že na otázku zahraničního novináře k daním a digitalizaci byla schopná říct jen „We will see“ (Uvidíme). Fascinující ale je, že to česká politika řeší pořád. Konkrétně Jana Černochová se osm let v opozici připravovala na funkci ministryně obrany, věděla, že chce řídit rezort, kde je angličtina kvůli členství Česka v NATO dominantním komunikačním prostředkem, přesto tento čas nevyužila k tomu, aby si angličtinu osvojila. Proč se pak o tu práci hlásí?

Spolustraníci potrefených ministrů je na sociálních sítích bránili, že řada jednání – v EU i v NATO – se tlumočí a i ti největší polygloti na nich mluví svojí mateřštinou. To je pravda. Klíčové dohody se ale dojednávají mimo záznam a většinou mezi čtyřma očima. A kdo v té chvíli Černochové nebo Stanjurovi pomůže,…

Tento článek je v plném znění dostupný předplatitelům.

Odemkněte si všech 41 článků vydání zakoupením předplatného. Pokud jste již předplatitel/ka, přihlaste se.

Pořízením předplatného získáte přístup k těmto digitálním verzím už v neděli ve 12 hodin:

Respekt.cz
Android
iPhone/iPad
Audioverze

Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].