Milý Respekte,
vím, že hlavní je obsah, a toho máte pořád na rozdávání, ale i vynikající jídlo potěší méně, jsou-li v něm zcela zbytečně vlasy. V čísle 29 například "Velikonoční ostrovy", ačkoliv je jen jeden – a sochy na něm se nazývají moai, nikoliv "moa". "Čistička" je přijatelná jako lidový jednoslovný název, v oficiálním tříslovném spojení jde ovšem o čistírnu odpadních vod.
A na závěr prosba: až budete zase někdy psát o islandské premiérce, nepřechylujte ji, prosím. "Sigurdardóttirová" navozuje představu, že dotyčná patří k muži (manželovi či otci) s příjmením Sigurdardóttir. Jde ale o patronymikum podobně jako v ruštině, takže vlastně píšete "Sigurdovadceraová".
S pozdravem
Tereza Botlíková
Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].