Pozadí astronaut Brázda
Pozadí astronaut Brázda

Reklama

Často hledáte, jak…

Vaše dopisy

Ježíš ztracený v překladu

RESPEKT 52–53/09

Nejde mi o knihu, na tu si každý vytvoří svůj názor, ale o poznámky autora článku, Petra Třešňáka: „Zejména v Česku, které neoplývá teologickými velikány, obnažují fakt, že západní křesťanství do značné míry troskotá na doslovnosti v chápání Písma…“ Obrat neoplývá teologickými velikány je trochu cítit novinářskou latinou – v podtextu je ironie, která naznačuje, že teologové jsou u nás hluboce podprůměrní. To však není pravda. Nemohu mluvit za katolickou teologii, ale v evangelické teologii se Česko může ve 20. století pochlubit několika vynikajícími osobnostmi respektovanými na evropské úrovni. A vysokou úroveň si česká evangelická teologie udržuje dosud.
Doslovnost v chápání Písma je v teologii dávno minulostí. Již přes 200 let pracují moderní teologové na různých hermeneutických a exegetických metodách, které daleko přesahují doslovné chápání Písma, a namnoze jsou s ním dokonce ve sporu. Rovněž aramejské prostředí, v němž se odehrával Ježíšův příběh, není pro teology ničím novým a dávno s tímto faktem pracují. Kniha Skryté evangelium může být v mnoha ohledech poučná a zajímavá a jistě je vynikajícím pokusem o mezináboženský dialog, ale jako kritika novozákonní teologie, jak ji v závěru své recenze představuje Petr Třešňák, nemůže obstát.
Martin Hrubeš

Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].