0:00
0:00
Vaše dopisy11. 9. 20092 minuty

A teď koukejte platit

Astronaut

Delší dobu nadšeně avizovaný návrat článků z týdeníku The Economist se v minulém čísle stal skutečností. Nemyslím si, že by tyto články převyšovaly úroveň Respektu, spíše naopak, ale respektuji, že si je čtenářská obec přeje.
Je však opravdu politováníhodné, že jsme se doposud nikdy nedozvěděli, kdo je autorem těchto článků, tím méně, kdo je přeložil. Čtenáři mají právo vědět, kdo je původním autorem i překladatelem daného textu, byť jde o pouhý novinářský článek. Anonymita nejvíce rozčiluje v případech reportáží – vzpomínám na „autentickou reportáž očitého svědka“, redaktora The Economist, v době tibetských nepokojů: V obsáhlém článku jsme se nedozvěděli nic jiného než kusé informace, které proudily do světa i z nejrůznějších jiných zdrojů, ale to nekritizuji: já být v té době v Lhase, mám taky v kalhotách a nevystrkuji nos z hotelu. Mám ale právo vědět, kdo to pro slovutný časopis napsal (a pro váš týdeník přeložil). Zamlčováním jmen autorů se dopouštíte porušování autorského zákona v platném znění. Snad ještě přece jen nejsem sám, kdo se při výběru četby řídí nejen tématy, ale i jmény autorů, a platí to i v případě vaší týdenní snůšky.
Ladislav Šenkyřík, překladatel

↓ INZERCE

Týdeník The Economist neuvádí ze zásady pod žádným ze svých článků autora – lze to chápat tak, že celý The Economist je psán kolektivem autorů. Jména překladatelů konkrétních článků z týdeníku The Economist v daném čísle Respektu pak vždy uvádíme v tiráži na třetí straně.
Redakce


Pokud jste v článku našli chybu, napište nám prosím na [email protected].